O firmie

 

Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego i niemieckiego – Tłumacze Przysięgli ze Szczecina

Od 1994 roku zajmujemy się pisemnymi tłumaczeniami na język angielski i niemiecki. Do naszej pracy podchodzimy sumiennie oraz rzetelnie, przygotowując dokumenty wierne oryginałowi. Dbamy o poprawność językową oraz terminologię specjalistyczną, płynnie posługujemy się zwrotami fachowymi, związanymi z takimi dziedzinami jak prawo, medycyna czy technologia. Tłumaczenia pisemne dokumentów wykonujemy w sposób klarowny, przejrzysty oraz łatwy w odbiorze dla użytkownika. W zleceniach uwzględniamy kontekst kulturowy i dbamy, aby przygotowane przez nas tłumaczenie przysięgłe było w pełni zrozumiałe dla odbiorcy docelowego, objaśniając lub dostosowując obce zwroty oraz odniesienia. Wieloletnie doświadczenie oraz profesjonalne podejście do każdego klienta przekładają się na wysoką jakość wykonywanych zleceń. Nasze biuro tłumaczeń przysięgłych znajduje się w Szczecinie, świadczymy jednak usługi online dla klientów z całego świata. Jeśli potrzebujesz pomocy tłumacza przysięgłego w Szczecinie, to zapraszamy do kontaktu – telefonicznie, mailowo lub osobiście.

Tłumaczenia pisemne dokumentów – zakres usług tłumaczy przysięgłych w Szczecinie

Jako tłumacze przysięgli zajmujemy się przekładem ogromnego spektrum różnego rodzaju tekstów z języka polskiego na obcy i na odwrót. W prowadzonym przez nas od lat biurze tłumaczeń w Szczecinie przetłumaczyliśmy już wiele tysięcy stron ku zadowoleniu licznej rzeszy klientów!

Dlaczego warto wybrać profesjonalne tłumaczenia?

Decydując się na usługi naszego profesjonalnego biura tłumaczeń w Szczecinie, zyskujesz pewność, że Twój dokument zostanie opracowany z najwyższą starannością i precyzją. Eksperci posiadają nie tylko odpowiednie kwalifikacje, ale również konkretną wiedzę, dzięki której potrafią dostosować przekład do wymagań prawnych czy terminologicznych. Tłumaczenia wykonane przez specjalistów są akceptowane przez urzędy i instytucje, co czyni je niezastąpionymi w sprawach formalnych lub urzędowych. Dodatkowo, powierzając dokumenty naszemu tłumaczowi przysięgłemu działającemu w Szczecinie, możesz liczyć na zachowanie bezpieczeństwa danych. Taka współpraca to gwarancja rzetelności oraz terminowości.

Co możemy dla Ciebie zrobić?

Jako doświadczeni tłumacze przysięgli ze Szczecina specjalizujemy się w przygotowywaniu tłumaczeń przysięgłych (poświadczonych) następujących dokumentów:

box-1

Akty stanu
cywilnego

 

box-2

Świadectwa szkolne,
dyplomy, suplementy
i indeksy

 

box-3

Akty
notarialne

 

box-4

Umowy
i pełnomocnictwa

box-5

Sprawozdania
finansowe

 

box-6

Dokumenty
samochodowe

 

box-7

Świadectwa pracy,
referencje

 

box-8

Pisma sądowe i inne
dokumenty urzędowe

 

Tłumacz przysięgły Szczecin – najczęściej zadawane pytania

 

1. Jakie dokumenty może przetłumaczyć tłumacz przysięgły w Szczecinie?

Nasz tłumacz przysięgły wykonuje przekłady m.in. aktów stanu cywilnego, świadectw szkolnych, dyplomów, suplementów, aktów notarialnych, umów, pełnomocnictw, dokumentów samochodowych, sprawozdań finansowych, pism sądowych i wielu innych pism urzędowych.

2. Czy mogę zlecić tłumaczenie bez wizyty w biurze?

Tak! Przyjmujemy zlecenia z całej Polski i świata drogą elektroniczną. Wystarczy przesłać skan lub zdjęcie dokumentu na nasz adres e-mail. Akceptujemy pliki w formacie PDF, JPG, TIFF.

3. Gdzie znajduje się Wasze biuro tłumaczeń przysięgłych?

Nasze biuro mieści się w Szczecinie, ale obsługujemy klientów z całej Polski i świata – zarówno stacjonarnie, jak i online.

4. Z jakich języków i na jakie języki wykonujecie tłumaczenia przysięgłe?

Specjalizujemy się w tłumaczeniach pisemnych z języka polskiego na angielski i niemiecki oraz odwrotnie.

5. Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe w Szczecinie?

Cena tłumaczenia przysięgłego zależy od liczby znaków – jedna strona przeliczeniowa to 1125 znaków ze spacjami. Każdy dokument liczony jest jako co najmniej jedna strona. Liczbę stron zaokrąglamy do ¼ w górę, w przeciwieństwie do innych biur, które każdą rozpoczętą stronę zaokrąglają do całej strony.

6. Czym różni się tłumaczenie przysięgłe od zwykłego?

Tłumaczenie przysięgłe (poświadczone) wykonywane jest przez tłumacza posiadającego uprawnienia nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Dokument ma moc prawną i może być składany w urzędach. Tłumaczenie zwykłe służy do celów informacyjnych, a nie urzędowych.

7. Czy tłumacz przysięgły uwzględnia kontekst kulturowy?

Tak, każde tłumaczenie uwzględnia specyfikę językową i kulturową kraju docelowego, a specjalistyczne zwroty są odpowiednio dostosowywane do danej dziedziny.

8. Jak długo trwa realizacja tłumaczenia przysięgłego?

Czas realizacji zależy od objętości dokumentu oraz języka. Standardowo tłumaczenie pojedynczego dokumentu trwa od 1 do 3 dni roboczych. W przypadku większych zleceń termin ustalamy indywidualnie.

9. Czy tłumaczenia są zgodne z wymaganiami urzędów?

Tak. Nasze tłumaczenia są akceptowane przez urzędy, instytucje państwowe, uczelnie, sądy i pracodawców – zarówno w Polsce, jak i za granicą.

10. Jak mogę się skontaktować z biurem tłumaczeń w Szczecinie?

Zadzwoń, wypełnij formularz kontaktowy na stronie internetowej, napisz e-mail lub odwiedź nas osobiście. Dane kontaktowe znajdziesz w stopce strony. Chętnie odpowiemy na wszystkie pytania i doradzimy w sprawie zlecenia.

Zlecenia

 

about

Jeśli nie możesz odwiedzić nas osobiście, prześlij zlecenie

  • faksem np. z najbliższego urzędu pocztowego, listownie, na adres naszego szczecińskiego biura tłumaczeń,
  • e-mailem, wysyłając plik tekstowy lub zeskanowany dokument w formacie PDF, JPG lub TIFF.

Mieszkasz w Szczecinie i potrzebujesz usług tłumacza przysięgłego? Zadzwoń lub napisz do nas, aby dowiedzieć się więcej na temat składania zleceń na tłumaczenia przysięgłe dokumentów przez Internet.

 

 

 

Ceny

 

 

Ceny tłumaczeń w biurze – Szczecin

Cennik naszego biura tłumaczy działającego w Szczecinie jest zgodny z przyjętymi cenami tłumaczeń w Polsce. Koszt usługi oblicza się na podstawie liczby znaków w przetłumaczonym tekście. Znakiem jest każda cyfra, litera, znak interpunkcyjny oraz pojedyncze spacje między wyrazami.

  • Strona przeliczeniowa tłumaczenia przysięgłego zawiera 1125 znaków, a tłumaczenia nieprzysięgłego 1800 znaków.
  • W przypadku tłumaczeń przysięgłych każdy dokument traktowany jest oddzielnie, jako co najmniej jedna strona przeliczeniowa.
  • Minimalne zlecenie w przypadku tłumaczeń nieprzysięgłych wynosi pół strony przeliczeniowej.

Zapraszamy do kontaktu w celu poznania szczegółów na temat cen tłumaczenia dokumentów. Przyjdź osobiście lub zadzwoń do biura tłumaczeń w Szczecinie.

about-2

 

 

 

Kontakt

 

 

Dane kontaktowe

TŁUMACZE PRZYSIĘGLI

adres
ul. Śląska 30/u1
70-434 Szczecin

telefon
+48 602 653 985
+48 91 433 62 34

email

Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Zapraszamy od poniedziałku do piątku w godz. 9.00 – 16.00

 

 

 

 

Napisz do nas

 

Nieprawidłowe dane
Nieprawidłowe dane
Nieprawidłowe dane
Nieprawidłowe dane
Nieprawidłowe dane
Nieprawidłowe dane

Tłumacze Przysięgli
ul. Śląska 30/u1
70-434 Szczecin
tel. 602 653 985
tel. 91 433 62 34

Zapraszamy od poniedziałku do piątku w godz. 9.00 - 16.00